Select Page

Localisation testing – Our international crowd and the role they play in the world of testing

by | Jan 22, 2016 | QA, How To, Info, Testbirds around the world, Testers | 0 comments

Testbirds’ crowd is distributed all over the globe – from Andorra to Zimbabwe, even in places like Timor Leste or Mayotte. More than 100,000 testers, located in a total of 175 countries, are currently registered on our Nest. Our platform is easy to access for everyone, all you need is a computer, smartphone or tablet as well as a working internet connection and the curiosity to test all kinds of software applications.

In former blogposts we introduced testers from China or Italy to you, but this blog post intends to portray the opportunities created from having access to such an international community. I would like to tell you more about localisation testing, details about the method and how international testers can be a part of delivering high quality software applications to every country on the globe. As every application has its own specific target group, we can provide international clients with exactly the testers needed to guarantee valuable results.

Localisation testing

This very specific testing service is performed by our worldwide crowd. It examines whether the translated content shown on websites or apps makes sense to the target group and if there are any layout or functionality problems due to different lengths of texts or foreign letters. It’s a mix of functional and usability testing and best performed before going live.

As all international businesses need an international online presence, the easiest example would be the website of a worldwide established group. When translating a website, there are lots of challenges to face. When it comes to usability, the most obvious is of course the translation – it has to be clearly understandable for the target group in the corresponding country. Depending on the industry, there is technical or scientific vocabulary that might be harder to translate.

Also there are other language-related aspects that vary from country to country, for example different ways on how to address clients or advertise products and services. In addition, it gets really challenging if there is another script – imagine a website in Arabic or Chinese letters. Not only is it difficult to translate these languages but it is equally challenging to keep an appealing layout when text lengths change enormously or the writing goes from right to left instead of the other way around. Bad localisation jobs not only negatively affect the user experience, but also can scar a company’s image.

The next problems we face are functional issues. The content translations are often based in files instead of being tested on a specific device. Also devices that are common in Germany might be very rare in China, where a completely different brand dominates the market. To overcome such difficulties, I present you with another important aspect of localisation testing: Having a native speaker in your tester group is not the only important factor to consider. For example, it’s easy to find a native Russian speaker in Germany and have him check the translated content. The much harder issue for a German based testing lab is to get access to testers who are located in Russia. This way, not only the language can be tested, but also the device compatibility and performance under foreign network providers.

Okay, let’s take a look at this in practice. One of Germany’s biggest international radio broadcasters had their news app tested by our crowd last summer. The test scope was quite extensive. They wanted to perform a localisation test in five different languages:

German, English, Chinese, Russian and Arabic

For each language seven testers were needed who would perform the test on their own Android smartphones and tablets. As I mentioned earlier, our crowd is 100,000 men and women strong and represents 175 countries. Therefore inviting seven testers with the appropriate native language skills and the required devices was not an unusual task for our Birdmasters. In fact, the whole test was performed pretty quickly. The testing phase itself was only 48 hours, allowing testers from every time zone sufficient time to download the app and examine it for usability and functionality issues. The test results revealed how important this kind of test is when entering an international market: A total of 180 bugs has been found, 7 of those critical and 27 rated a high degree of severity. Although the content was professionally translated, 18 translation and spelling problems have been found. The client was very happy with the result as the localisation test helped him to apply the finishing touches to the app and optimize it for the corresponding markets.

As you see, even in the era of world-wide networking, language diversity continues to make a big difference. Although the universal internet language might be English, it’s important to adapt to national markets when it comes to business. Our crowd on the other hand works without borders. Although there are some local factors, such as differences in time and currency, which make projects more complex, everyone can take part. It’s ridiculously easy, as a crowdtester you can work from the most remote place on Earth as long as there’s an internet connection. Wherever you might find yourself right now, become a part of our crowd to take software quality to the next level and find some bugs. Testbirds says:

Share it if you like it:

Tag Cloud

Other content that might be interesting for you:

How We Became a FOCUS Revenue Growth Champion: A Brief Company History

Testbirds is “FOCUS Wachstumschampion 2018”, which means we are one of 500 companies with the highest revenue growth in Germany! The German news...

Industry 4.0: Testing the Internet of Things

Last week we described how the next industrial revolution is already happening. A big contributor to that revolution, Industry 4.0, is definitely...

11 Tips on looking for bugs

Have you ever wondered how to find bugs effectively? Do you have your own set of test cases when looking for issues? In this post we will provide...

Melting ice cream test

Inspired by LadBible's legendary "Last Lolly Standing. Which Lolly Will Be The Last To Melt?" and as we are already melting in our offices during...

German UPA Webinar: “UX als Erfolgsfaktor”

Testbirds, as one of the members of the German UPA (German Chapter of the Usability Professionals Association) is proud to inform you about an...

“I Want to Improve Software” – Why Birds Test

Every day, thousands of birds play in our nest and thoroughly test apps and websites. But what motivates them to find bugs and give usability...

Have you really thought about all your users?

The World Health Organization estimates that about 15% of the world population lives with a disability, however, designing an accessible user...

A different kind of job search

Last year I was searching for a new job in Munich, and I didn´t use the standard way of sending my application to companies to do so. Instead, I...

Testbirds Blog – Testing Reality

Testbirds Blog Welcome to Testing Reality - all the news about testing websites, apps and IoT applications About the blog This is the...

How exploratory testing accelerates agile

It was J. R. R. Tolkien who wrote: ‘Not all those who wander are lost’ and this rings true when it comes to exploratory testing. Many in the...

Testbirds specialises in the testing of software such as apps, websites and Internet of Things applications by using innovative technologies and solutions. Under the slogan, “Testing Reality”, the company offers various testing methods to its clients looking to optimise the user-friendliness and functionality of their digital products. With over 250,000 registered testers located in 193 countries, Testbirds is one of the world’s leading crowdtesting providers. In addition, the IT service provider utilises cloud based technologies to support customers in the optimisation of their digital products. The combination of the two testing methods delivers a unique and extensive portfolio that takes the quality of software to the next level. Testbirds was founded in 2011 by Philipp Benkler, Georg Hansbauer and Markus Steinhauser. Today, the company has over 100 employees. Other than its headquarters in Munich, there are now offices in Amsterdam, London and Stockholm, franchises in Hungary and Russia and sales partners in Italy.

© Testbirds GmbH. All rights reserved.

Subscribe to the Testbirds Whistler!

Receive updates on our innovative testing services, webinars, brand-new Nest features!

You have Successfully Subscribed!

@ Contact